«Наша чувствительность в отношении Сирии никогда не была основана на корыстных интересах»
«Наша чувствительность в отношении Сирии никогда не была основана на корыстных интересах»
В своем заявлении после заседания президентского кабинета президент Эрдоган сказал: «Любой, кто знаком с 13-летней историей событий в Сирии, является ближайшим свидетелем ожесточенной борьбы Турции за справедливый мир. Мы неоднократно заявляли об этом с самого начала: наша чувствительность в отношении Сирии никогда не основывалась на интересах».
Президент Реджеп Тайип Эрдоган выступил с заявлением для прессы после заседания кабинета Президента, состоявшегося в Президентском комплексе.
Комментируя вопросы, обсуждавшиеся на встрече, Президент Эрдоган сказал: «В начале своего выступления я молюсь о Божьей милости к нашим шести героям, которые погибли в нашем военном вертолете, потерпевшем крушение во время тренировочного полета в Кечиборлу, Испарта сегодня утром. Хочу выразить соболезнования семьям, близким, боевым товарищам наших шехидов и вооруженных сил Турции, а также соболезнования руководителю нашего народа.
«ТУРЦИЯ ДОБИВАЕТСЯ СВОИХ ЦЕЛЕЙ УВЕРЕННО, РЕШИТЕЛЬНО И ТЕРПЕЛИВО»
Мы реализуем век Турции день за днем, предпринимая шаги внутри и снаружи. Мы взяли за основу важные слова мастера Нежипа Фазыла, которые также определяют миссию нашего кабинета: «Чтобы оставить после себя дела, подобные гигантским, нужно работать, как муравьи». Мы стремимся выполнять свои обязанности должным образом и оставить после себя дела, о которых будут вспоминать с добрыми молитвами. Фраза «Да будет доволен им Бог», произнесенная нашими людьми от чистого сердца, является для нас величайшей наградой, честью, гордостью и источником счастья.
До сегодняшнего дня мы служили нашей стране и нашему народу, руководствуясь девизом, что служение народу - это служение Богу. Теперь мы стремимся облагородить Турцию во всех областях с помощью проектов, инвестиций, услуг и работ, которые мы открываем с помощью дипломатических контактов и хорошо просчитанных стратегических ходов.
Я хотел бы выразить это с большим удовлетворением: Турция разрывает цепи на своих ногах и будет разрывать их одну за другой. Турция реализует свои цели с уверенностью в себе, решимостью и терпением. Благодаря сильной демократии, растущей экономике, устоявшимся институтам, мирной и активной политике, которая меняет ход мировых событий, Турция формирует историю и переписывает как свою собственную историю, так и историю человечества. Тысячи раз воздайте хвалу Аллаху за то, что сегодня мы сильнее, чем вчера, сегодня мы свободнее, чем вчера, сегодня мы более уважаемы, чем вчера, сегодня мы более уверены в себе, чем вчера.
«МЫ ПРИНЕСЕМ ТУРЦИИ НОВЫЕ РЕКОРДЫ И НОВЫЕ РАДОСТИ».
Иншаллах, завтра мы будем в гораздо лучшем положении во всех областях. Мы будем продолжать сохранять и приумножать надежду, несмотря на бесперспективных людей, которые хотят заточить нашу нацию на мелководье. Мы никогда не разочаровывали нашу нацию в любой период нашей политической жизни. Мы не будем стыдиться нашей любимой нации в будущем, и мы не позволим нашей нации страдать от разочарования. Как мы делали это на протяжении последних 22 лет, мы заставим Турцию идти от успеха к успеху, мы заставим ее переживать новые рекорды, новые радости и новые волнения.
Как Президент Турции я должен еще раз подчеркнуть один факт: 85 миллионов из нас – это великая и замечательная семья. Мы все мечтаем о более счастливой, более процветающей, более могущественной Турции. Мы рассматриваем каждую достигнутую нами цель как краеугольный камень и отправную точку для больших целей. Каждая работа, которую мы выполняем, вводим в эксплуатацию и привозим в наши города, стимулирует нашу решимость и увеличивает наш энтузиазм к новым услугам и новым проектам. Любовь к Родине и народу в наших сердцах сияет, как полярная звезда на небе, и вновь освещает наш путь в нашем деле великой и могущественной Турции.
С позволения Аллаха, этот народ обладает силой преодолеть любое препятствие и отразить любое нападение. Мы не сомневаемся, что нас ждут гораздо лучшие дни, если мы будем крепко держаться за наше братство, поддерживать атмосферу стабильности и доверия, а наш тыл будет здоровым, как неприступная крепость. Я верю, что как нация мы не дадим возможности тем, кто хочет сбить с толку неуклонное движение нашей страны, прервать или замедлить ее прогресс.
После последнего заседания кабинета мы продолжили работу, занимаясь напряженной повесткой дня во внутренней и внешней политике. Вместе с нашими профессорами и лидерами общественного мнения мы приняли участие в 7-м религиозном совете, организуемом президиумом по делам религий каждые пять лет. Мы надеемся, что совет, который прошел под названием «Религиозные службы в оцифрованном мире», будет способствовать пробуждению в борьбе с угрозой искусственной религии, продвигаемой глобальной культурой.
Пользуясь случаем, я хотел бы поздравить мастеров и мастериц, которым мы вручили специальные премии Министерства культуры и туризма и премии «Живые сокровища человечества».
Я могу сказать, что мне особенно приятно принимать 28 ноября султана Омана Хейсем бин Тарика, который совершил первый официальный визит в Турцию из Омана на уровне главы государства. Мы увенчали этот исторический визит подписанием 10 соглашений в различных областях. Мы ценим конструктивную роль Омана в урегулировании кризисов и надеемся на более тесное сотрудничество с нашими оманскими братьями и сестрами в будущем.
В то же время, 29 ноября, в день солидарности с палестинским народом, мы приняли участие в 8-м Всемирном форуме TRT, который теперь стал брендом в своей области.
20-я выставка MÜSİAD EXPO, организованная под девизом «Глобальная торговля здесь», собрала в нашей стране бизнесменов, торговцев и предпринимателей из 88 стран. Я еще раз поздравляю сообщество MÜSİAD, которое с 1990 года работает на благо экономического, торгового и демократического подъема Турции.
«МЫ ВЫСТУПАЛИ ЗА ЗАЩИТУ ТЕРРИТОРИАЛЬНОЙ ЦЕЛОСТНОСТИ СИРИИ»
В нашем регионе происходят важнейшие события, которые можно описать и проанализировать только с точки зрения демократии и переломного момента. Гражданская война, которая длится уже 13 лет в соседней с нами Сирии, со вчерашнего дня приобрела новое измерение. В то время как Алеппо, Хама, Хомс и, наконец, Дамаск перешли под контроль своих первоначальных владельцев; Баасистская диктатура, пережившая 61 год кровопролития, жестокости, угнетения и тирании, полностью рухнула. Мы приветствуем зачистку от террористов Телль-Рифаата и Манбиджа, которые находятся под оккупацией сепаратистской организации в течение многих лет, несмотря на данные обещания. Конечно, тот факт, что старый режим оставил некоторые города сирийскому филиалу сепаратистской террористической организации, даже когда она ушла, еще раз подтвердил грязный союз между ними.
Режим Асада, на который главная оппозиция в нашей стране до последнего момента не терял надежды, ни на минуту не отказался от своей «антитурецкой» позиции в ходе этого процесса. Наши призывы к решению сирийского конфликта путем диалога были высокомерно отвергнуты старым режимом, а протянутая нашей страной рука не была оценена по достоинству и не понята ее смысл. Асад бежал из Сирии, оставив позади Сирию, в которой почти 1 миллион человек был убит, 12 миллионов человек были вынуждены мигрировать, а многие города были превращены в руины. Истина о том, что «никто не может быть оскорблён угнетением», в очередной раз проявилась в Сирии.
Я хотел бы, чтобы наша страна и международное сообщество знали следующее: С самого начала сирийского конфликта Турция в точности выполняет требования соседского права и великого государства. Мы выступали за мир, свободу, диалог, справедливость и скорейшее восстановление мира в Сирии. Несмотря на враждебное отношение свергнутого режима, мы при любых обстоятельствах отстаивали защиту территориальной целостности и унитарной структуры Сирии. Конечно, мы никогда не стеснялись возвышать свой голос и реагировать против несправедливости, беззакония, угнетения и преследования, но мы никогда не превращали это в открытую вражду или слепую неприязнь. Каждый, кто знает 13-летнюю историю событий в Сирии, является самым близким свидетелем искренней борьбы Турции за справедливый мир.
«ТУРЦИЯ НЕ ПОКУШАЕТСЯ НА ТЕРРИТОРИЮ И СУВЕРЕНИТЕТ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СТРАНЫ»
По состоянию на вчерашний день в Сирии закончился темный период и начался светлый период. Турция воспринимает события с точки зрения государства, выкристаллизовавшегося в результате тысячелетнего опыта, и смотрит на ситуацию в Сирии с очень широкой точки зрения. Сегодня я должен еще раз повторить некоторые параметры: Турция не покушается на территорию и суверенитет любой другой страны. Единственной целью наших трансграничных операций является защита нашей родины и наших граждан от террористических актов.
Ни РПК и ее подразделения в Сирии, ни ДАЕШ не являются собеседниками нашей страны, напротив, они ее враги. Территориальная целостность Сирии должна быть защищена абсолютно, безусловно. Сирия принадлежит сирийцам со всеми их этническими, религиозными и конфессиональными особенностями. Именно сирийский народ будет определять настоящее и будущее Сирии. Как их соседи и братья, мы обязаны решительно поддерживать усилия сирийского народа по восстановлению, перестройке и возрождению своей страны. Я повторяю: Сирия, в которой все сирийцы живут в мире, независимо от того, являются ли они арабами, туркменами, курдами, суннитами, алавитами, мусульманами или христианами, является самым большим желанием, мечтой и целью Турции. Об этом никогда не следует забывать: Стабилизированная Сирия станет источником уверенности как для ее собственных граждан, так и для других стран региона.
«ТУРЦИЯ НЕ ПОТЕРПИТ ПОЯВЛЕНИЯ НОВЫХ ТЕРРОРИСТИЧЕСКИХ БАНД ЗА ПРЕДЕЛАМИ СВОИХ ГРАНИЦ»
Безопасность соседних стран зависит от безопасности и стабильности Сирии. С другой стороны, мы внимательно следим за чрезмерно рьяной позицией сирийского отделения сепаратистской организации, стремящейся превратить беспорядки в возможность. Хочу напомнить тем, кто в уме делает другие расчеты: это очень важно, хорошо сказали наши предки, чем больше трюков знает шакал, тем больше волк знает дорогу. Турция не потерпит появления новых террористических нарывов за своими границами. Никто не имеет права причинять новую боль, новые беды и новые трагедии нашим сирийским братьям и сестрам, которые уже 13 лет подвергаются разного рода преследованиям.
Отсюда я хотел бы обратиться к братскому сирийскому народу: «Дорогие сирийские братья и сестры, Турция и турецкий народ сегодня и завтра с вами, как и вчера. Несмотря на все невозможности, вы написали эпос своей кровью, жизнью, зубами и ногтями. Вы никогда не склонялись перед угнетением и угнетателями. Даже в самые трудные времена вы не поддавались отчаянию. С самого первого дня вы всегда говорили: «Аллах велик», «Он - Милостивый и Милосердный», «Он - Господь миров», вы уповали только на Него, только к Нему обращались за помощью. Вы встали с того места, где упали, гораздо сильнее. Таким образом, вы подписали чудесную историю героизма, которая будет с гордостью передаваться из поколения в поколение.
Братья, помните, men sabera zafera, вы являетесь настоящим владельцем этой славной победы, что «поражения вырастают из поражения». От имени моей страны и народа я с уважением приветствую вас, желаю вам удачи и благословения в случае вашей победы. Так же, как мы не оставили вас в одиночестве в вашей борьбе за свободу и справедливость, я надеюсь, что мы поддержим вас в вашей борьбе за развитие всеми нашими средствами. Мы отдадим от сердца к сердцу, вместе преодолеем трудности и беды. Хочу, чтобы вы знали, что мы готовы сделать всё от нас зависящее для достижения прочного мира, стабильности и безопасности в Сирии. Сегодня я еще раз с милосердием вспоминаю шехидов, погибших за освобождение Сирии после резни в Хаме.
Я приветствую всех моих братьев и сестер, которые проливают слезы радости, молятся, преклоняют колена в знак благодарности и испытывают счастье воссоединения со своими домами, семьями и близкими после долгих лет в освобожденных от плена городах Сирии.